« 実は登録商標なんです(電子機器編) | メイン | 実は登録商標なんです(常識編) »

オーストリアとオーストラリアの違い

November 16, 2006 11:55 PM
Category : [ 050-ニュース ]
Österreich 日本語表音表記 の変更について
残念ながら、日本ではヨーロッパに位置するオーストリアと南半球のオーストラリアが混同され続けております。この問題に対し、大使館では過去の文献などを参照し検討を行った結果、Österreichの日本語表音表記を 「オーストリー」 と変更する旨、ご連絡差し上げます。 (オーストリー大使館商務部 2006/10)
ということで、いつのまにかオーストリアの日本語の発音がオーストリーへ変更されていたようですね。以下オーストリアとオーストラリアのデータをかんたんにまとめてみました。

オーストリア(Austria)

首都ウィーン場所ヨーロッパ(中欧)
公用語ドイツ語通貨ユーロ
人口8,176,258人(世界88位)面積83,870km²(世界112位)

オーストラリア(Australia)

首都キャンベラ場所オセアニア大陸
公用語英語通貨オーストラリアドル
人口19,913,144人(世界52位)面積7,686,850km²(世界6位)

しいたげられた(?)オーストリアの決断

戦後英語の名称が日本につたわって以降、オーストラリアとよく間違えられたオーストリア。やはりイメージとしてコアラ!とかカンガルー!とかぱっとするものがなかったのでしょうね。オーストラリアのほうは間違われることはまずないそうです。さて新名称オーストリーの普及状況ですが、

と、まちまちのようです。はたしてこのオーストリーという名称は普及するのでしょうか(謎。

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://zenzo.hippy.jp/mt/mt-tb.cgi/107

コメントする

(初めてのコメントの時は、コメントが表示されるためにこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまでは表示されませんのでしばらくお待ちください)